小暮会計事務所

Amebaブログ始めました♪

フォト
無料ブログはココログ

今日の韓国語(その26)

「~したいです。」の表現です。

~고 싶어(요)
コ シッポ(ヨ)

」の前に動詞を入れます。


「会いたい!」と言うのなら、

만난다 (マンナタ 会う)や 보다 (ポダ 見る)を使って

만나고 싶어(요).

보고 싶어(요). 

「食べたい」は「食べる」の먹다 (モクタ)を使って、먹고 싶어(요).

今日の韓国語(その25)

今回は「ください」という表現です。

これには주세요(チュセヨ)を使います。

주세요
チュセヨ
ju se yo

また「~をください」という場合の「~を」にあたる助詞は、「(ウル)」や「(ルル)」を使います。

2つの使い分けは~

目的語が子音で終わる単語の時は「(ウル)」

母音で終わる単語のときは「(ルル)」となります。

たとえば「ビール(맥주)をください」と言うのなら

맥주를 주세요
メクチュルル チュセヨ

となります。

今日の韓国語(その24)

「いや!」「いやです!」という表現です。

結構使う機会あると思います~smile

人間なかなか「はい、わかりました!」って言えませんからね。

違います?

えっ、私だけ? (笑)

싫어(요)
シロ(ヨ)
si reo yo

今日の韓国語(その23)

ずっとサボりっぱなしの「今日の韓国語」です。coldsweats01

今回は「お兄さん」と「お姉さん」です。

まずは韓国語で「お兄さん」は、오빠(オッパ obba)。

韓国ドラマや韓国映画を見る方は,聞き覚えあるかもしれませんね。

ただし、오빠 は、女性が使う「お兄さん」です。

男性が「お兄さん」と言うときは、(ヒョン hyeong)を使います。

同様に「お姉さん」にも使い分けがあります。

男性が呼ぶときは 누나(ヌナ nu na)。

女性が呼ぶときは 언니(オンニ eon ni)となります。

ドラマや映画を見て使い分けを確かめてみると面白いかもしれませんね!happy01

今日の韓国語(その22)

왜(요)?
ウェ(ヨ)
woae(yo)

「なぜ?」という意味です。

この「ェ」は合成母音(二重母音)というのですが、はっきり言って苦手です。

日本語の「オ」を発音する口の状態で「エ」を一気に発音する感じなんですが、Native Speakerのような発音はちょっと難しいですねsweat01

でも無理する必要ありません!

日本語読みの「ウェ」で十分通じますからshine

ささやかにブログランキングに参加中sleepy
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

今日の韓国語(その21)

자기야
チャギヤ

カップルが相手のことを呼ぶ時に使う言葉です。

訳すなら「ダーリン」とか「ハニー」といったところでしょうか。

彼女が彼氏を呼ぶとき、彼氏が彼女を呼ぶとき、両方OKです。

ただ実際に使うのは30代くらいまでのカップルらしいです。

ちなみに映画「猟奇的な彼女」の中で、泥酔したチョン・ジヒョンが電車内で「자~기야~」と言って気を失うシーンがあります。

チョン・ジヒョン記事を書いたこともあって、2ヵ月ぶりの「今日の韓国語」でしたfoot

ささやかにブログランキングに参加中sleepy
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

名前を呼ぶときは~

久しぶりの韓国語記事です!

今回は「名前を呼ぶとき」の決まりごと。

一般的に名前を呼ぶときは、「full name」に「~さん」を意味する「(ッシ)」をつけます。

leeや kimや pakuなど「family name」が少ない韓国では、まずは「full name」で呼ぶのが基本のようです。

また「family name」に「」をつけて呼ぶのは、失礼にあたるそうです。

友人同士など親しくなると、「first name」+「」になり、もっとくだけると「」じゃなくて「(ヤ)」をつけたり、そのまま「first name」で呼んだりします。

ただ、いくら親しい間柄になったとしても、さすがに年上には「」をつけることはしないようです。

ささやかにブログランキングに参加中sleepy
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

今日の韓国語(その20)

「明けましておめでとうございます。」

새해 복 많이 받으세요.
セヘ ボン マーニ バドゥセヨ

直訳すると「新年たくさん福を授かってください。」っていう感じでしょうか。

数年前に中途半端に終わってしまった韓国語の勉強。pencil

またやり直そうかな~と思う2009年です~smile

ささやかにブログランキングに参加中sleepy
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

今日の韓国語(その19)

久しぶりの今日の韓国語UPですshine

今回は「がんばって!」

힘내(요)
ヒムネ(ヨ)
him nae (yo)

힘 は「力(power)」という意味です。

直訳すれば「力を出して!」

スポーツ観戦の時に使えそうですね!soccer

同じ「がんばって」でも、「勉強(공부)がんばってね!」と言うときには、「熱心に」という意味の열심히(ヨルシミ)を使います。
  ⇓
공부 열심히 하세(요).

コンブ ヨルシミ ハセ(ヨ)

ささやかにブログランキングに参加中sleepy
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

今日の韓国語(その18)

今回は「もちろんです。」

물론입니다
ムロンイムニダ
mul lon im ni da

정말이에요? (本当ですか?)に対する答えにも使えますね。

発音はとても覚えやすいと思います。

물론 だけでも물론大丈夫note

ささやかにブログランキングに参加中sleepy
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

提携業務

  • 日英の架け橋 JUMI事務所
    イギリス留学(バレエ・語学等)のコーディネート 留学先での生徒のガーディアン イギリス旅行の観光案内 バレエオーディション用写真撮影
  • 【一言コメント】
  • 家庭的で温かく信頼できるサポートをしていただけます。by小暮

  クリック募金

  •  
    クリックで救える命がある。 募金ボタンをクリックするだけで人道支援や環境保全などに取組むNPO団体へ募金ができます。 スポンサー企業が寄付をするので皆様には一切お金がかかりません。

 Google AdSense

  •  
  •  
2017年2月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28